目前分類:綜評 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

講談社文庫本與尖端文庫本/配合台灣讀者的閱讀習慣,尖端尺寸與字體均較大   

俯瞰風景/式     

《空之境界》是我誠摯推薦一生必讀的小說之一,既是一本動作冒險愛情輕小說,也是一部嚴肅討論自我救贖的福音寓言。作者是天才型小說家奈須蘑菇(奈須きのこ,音同茄子與蘑菇),原創人設插畫則是奈須的好友武內崇繪製,這部傳綺派神作最早發表於199810月至隔年世紀末5月間的「竹箒」(可能意指魔術師的座騎)同人社團網頁(最初的標題名稱是《空の境界式》),當時奈須年僅25歲。《空之境界》原先在2001年是以同人誌刊物發售,後來由日本文學出版巨擘講談社在2004年正式印行商業版(精裝本,或稱硬皮書),分為上、下兩集,國內平裝中文譯本則由傑克魔豆在2005年至2008年代理出版,譯者是翻譯多部台灣角川知名輕小說的廖嘉信。之後隨著劇場版在2007年至2009年之間陸續播出,專業影評均給予正面評價,更創造多項日本動畫影史賣座紀錄。講談社在2007年為配合動畫化,順勢將小說改版為文庫本(平裝小書,或稱口袋書,價格較低且易攜帶),分為上、中、下三集,和之前的商業版(包括台灣魔豆版)最大不同處,主要是訂正幾處小錯誤,例如有些時間點及小川公寓配置圖等。不過,講談社文庫版的公寓配置圖修正後還是出了小錯,台灣尖端版亦跟著沿用(詳見尖端版中冊p183),上圖住家應為3F~10F。由於公寓配置圖在《矛盾螺旋》一章是個關鍵,所以提出討論一下,奈須在這裡玩了一次難解的「詭計性敘述」(敘述性詭計,劇場版/沒法玩這招,所以直接說明了),該配置圖其實是描繪《矛盾螺旋》事件開始前,臙條巴一家人從入住直到1998年5月,公寓電梯處於停用維修狀態,當時的原始設計圖。後來電梯開始使用,該電梯包括其側的螺旋形樓梯已經被動了手腳,電梯在未開放的二樓位置旋轉,自三樓以上,電梯轉了180°變成門朝南,如圖一所示。而螺旋樓梯則像火箭鉛筆一樣(作者拿蒼崎橙子的年紀開個小小玩笑)被往上頂,使得各層樓梯口的位置與電梯門一樣改變。此外,其他的些微差異包括:排版改為單排,字形較大(台灣尖端版),更適合閱讀;還增加幾幅武內崇的新插畫與書籤;以及各集篇末分別多了綾辻行人、菊地秀行與笠井潔三大懸疑推理小說作家的解說加持,原來的商業版上、下集都是笠井潔解說(台灣魔豆版沒刊出),比較奇怪的是,文庫本中集篇末的解說缺少了傳奇小說大師菊地秀行一向獨到的洞察力,解說傳奇故事是秀行的強項之一,對於中冊出現的三大奇幻主題:伽藍之洞(空洞?是幸福吧)、矛盾螺旋(救世者與死滅者立場的矛盾轉換)以及荒耶對式說的一句話:「——正視那股黑暗,回想深藏心底的名字」(我是誰),原因不明地,秀行並未多作詮釋,真想見識大師施放的花火呀。秀行破題談到「孤獨」,顯然地,當代推理小說評論專家,負責解說下冊的新本格大師笠井潔送到嘴邊的油豆腐給叼走了(《忘卻錄音》/黑桐鮮花說過的日本諺語)。至於最後來個「一面觀賞著……」,那是秀行習慣的結語方式哦,是期許讀者延伸閱讀該書的意思。秀行觀賞之《化身博士》是羅伯特·路易斯·史蒂文森(Robert Louis Stevenson,1850年-1894年)的代表作,描述善惡並存的人性與雙重人格(兩儀式是複合人格,與雙重人格本質不同,詳見《空之境界〈下〉〈空之境界〉》☯+與DID在世人眼中可能難以分辨)。《空之境界》文庫三集版的國內平裝中譯本代理權改由尖端取得,並在2010年依序出版,譯者是擁有翻譯多部尖端、東立輕小說經驗的鄭翠婷。

圖一 小川公寓3F~10F配置圖(修正)  

奈須的《空之境界》為人津津樂道的除了流暢帥氣的情境描寫、華麗唯美的詩意語彙及蘊意深遠且對白幽默的隱喻用詞,另外最為特別的就是「詭計性敘述」(正確的說法應是「敘述性詭計」,但是為了與「時序性敘述」對照,以下均以「詭計性敘述」稱之),綾辻行人在《上集》篇末解說裡對此有極精彩之見解,所謂「詭計性敘述」(敘述性詭計),即是作者運用自敘、倒序或遮蔽等非詐欺性(魔術)手法,使讀者產生先入為主的印象,並且讓讀者自己將故事的真相掩蓋掉,所以是能為小說製造懸疑緊張氣氛的重要元素。《空之境界》的「詭計性敘述」包含兩大特色:

一、不按順序出牌:例如前四章時序錯亂,而且第一至第五章中的各節編排也不是平鋪直敘;如果進一步將章節依照時序性與邏輯性重組(時序性敘述),如表一所示,與原著章節(詭計性敘述),如表二所示,再試著把小說中第一至第七主要章節搭配隨著時序遞升之音符,兩者之間互相比較時,可以發現表二「詭計性敘述」的編排方式會產生較強的節奏旋律。

《空之境界》章節  

        接著,請讀者觀察第五章各節的編排,本章可以分為三個劇情路線,包括:A、主路線:矛盾螺旋,臙條巴路線(在目錄中,第五章的標題明示臙條巴在本章的關鍵角色);B、螺旋矛盾,黑桐幹也路線;C、邪惡魔術師荒耶宗蓮與科尼勒斯‧阿魯巴路線,各節標題與路線屬性整理如表三所示(請特別注意奈須將各節次編排符合時序性)。《矛盾螺旋》係由主路線佈局主題,其餘兩個插曲路線循著主路線彼此螺旋纏繞,構成《空之境界》最氣勢磅礡的一章,這種節次排法並非「詭計性敘述」,而是文學作家描述多路線故事時所採用的「迴旋曲」(Rondo,或稱「輪舞曲」)模式。能讓情境更為活躍生動,使讀者明確地感覺到高潮迭起的劇情發展,進而增添閱讀小說的盎然趣味。(延伸欣賞J.R.R.托爾金《魔戒,The Lord of the Rings》。)

p.s. 平尾隆之監督的《矛盾螺旋》劇場版,嘗試在原著的迴旋曲模式之外,加上時序錯置的「詭計性敘述」(敘述性詭計),我覺得算是成功的,在我心中應該是《空境》系列動畫中的最佳影片,但這是主觀認定。該劇場版不論原創劇本、藝術、攝影、視效、配樂、音效與剪輯各方面均屬上乘之作,可是在日本沒有獲得任何動畫賞或推薦獎項,顯示大多數專業影評並不欣賞迴旋加詭述,這樣疊床架屋的作法。因為會使得劇情益趨複雜,減損流暢感。

表三 第五章 矛盾螺旋之節次編排_迴旋曲式     

《空之境界》的「詭計性敘述」另一個特色:

二、刻意翻牌與蓋牌:故事中的人物會各據立場,各說己話誤導讀者,最大的疑問是兩儀式渴求殺人的意志,究竟是出自於織?還是式?抑或是另有起源?答案應該以最後末章《空之境界〈下〉〈空之境界〉》兩儀式給黑桐幹也的額外獎賞為準。此外,故事中深感困擾的是某些訊息交待不清,以致形成資訊空白。例如199883日未來視少女瀨尾靜音與黑桐幹也兩人中午一起在Ahnenerbe咖啡廳用餐後,靜音基於善意提醒黑桐有關他的未來預言,黑桐後來曾經泰然自若地向臙條巴與式提及這件事,預言的真實內容卻要等到2008年《未來福音》在C74同人展會場正式發表,讀者們這才恍然大悟,原來黑桐是有所隱瞞。閱讀第五章《矛盾螺旋》時,原先不解為何黑桐在小川公寓要做出近乎自殺的愚蠢行徑,之後他歷險未死理應慶幸,但臉色有時卻顯得陰沈,這個謎團終於有了答案。黑桐當然不是擔心自己的安危,他顯然是以自己的死亡當作指標,只要自己還活著,代表式的苦難尚未結束;反之,或許犧牲自己,就能讓式不再受傷。所以「願意為式而死」,不只是臙條一人哦,但是黑桐一直將這份愛的心意埋藏心底,始終未曾向式表明。

為什麼奈須要刻意讓真相如此曖昧不明呢?奈須當然沒被玄霧皋月附身,不至於惡作劇地整人為樂;《空之境界》也絕對不會像Kuso Game般惡搞讀者。想瞭解奈須的創作動機,或許可以從整體事件發生的地點略知一二,《空之境界》的場景構想藍圖是日本東京地區,奈須藉此虛擬出一個城市叫做東京都觀布子(みふね)市,日文的「觀布子」與「三舟」同音,而「三舟」係源於佛教偈語「一月三舟」,典故是取自《華嚴經疏鈔》卷十六:「……。譬猶朗月,流影遍應,且澄江一月,三舟共觀。一舟停住,二舟向南北行,向南者見月隨南,向北者見月隨北,停舟者見月不移。……」經疏是以月喻佛,以三舟譬為修行者的機緣領悟。如果加以引申,三舟就是指讀者們的機敏與悟性,明月則是《空之境界》,《空之境界》的本質未曾變化,但是因為讀者的觀點立場各異,對故事的感想與心得自然不盡相同。此外,武內崇與奈須早期共組的同人團體TYPE-MOON(型月)也和「一月三舟」同義,意指無論觀者知覺月型輪廓是三日月還是滿月,月的本質並不會因此而有改變。

所以空境裡運用「詭計性敘述」的終極目的,可能是計劃將讀者們當作同人作家來訓練,奈須嘗試解構故事的完整性,再讓讀者自行拼湊重組,由讀者自己填補缺片,期許能從自我領悟中獲得全新不同於作者原意的創作心得。至此,讀者們說不定已經靈光一閃,奈須該不會是在――?!應該猜對了!「理解」、「解構」與「再構」產生型質轉化(文學靈感的昇華),奈須「詭計性敘述」(敘述性詭計)的本質是一種「傳綺文學煉金術」。換個角度看,奈須的《空之境界》就是根源之兩儀式(境界式),而讀者們則是式,不過請放心,如果讀者看不懂《空之境界》,奈須絕不至於威脅說要「殺了你哦」。

當然凡事正如太極一樣,有好的一面也就有壞的一面。奈須的「詭計性敘述」並不是毫無缺點,畢竟大多數人是抱持著放鬆的心情閱讀輕小說,需要絞盡腦汁,費心推理的作品可不一定會讓人期待,於是有讀者些微地埋怨看不懂,從尖端文庫本三集遞減的發行量(講談社日文文庫版也有類似情形)客觀分析,顯示看不懂的人可能不在少數,我就是其中之一,不懂又不是丟臉的事,讀者們也可以試著依照表一「時序性敘述」的章節順序閱讀,抒解中了詭計而矛盾螺旋的腦袋。「詭計性敘述」的另一個缺點,就是閱讀過程需要大腦的理性分析,於是感性的能力受到相對拮抗,對於劇中人物之間情感的互動較不容易產生共鳴認同感,這在閱讀偵探小說時,還不至於產生隔閡,但是面對《空之境界》的複雜劇情,即使奈須輔以華麗夢幻的浪漫場景,雋永如詩的心境描述,讀者們似乎仍難於領會幹也與超能女們之間的純真感情,所以有些空境同好們常圍繞在鮮花、未那的不倫愛戀話題上打轉。暗黑血泊創傷系作家虛淵玄也曾公開表示,會對奈須蘑菇滿懷敬意,全是因為鮮花的關係!這可能只是少數妹〤容疑者的真心告白。本部落格的宗旨是想告訴喜愛《空之境界》的讀者,請別因為花園裡盛開著薔薇與百合,看似錦簇熱鬧而流連忘我。這名為《空之境界》的文學魔術聖殿裡,每個房間都有許多美味豐盛的精神靈糧,大家一起來享用吧。奈須主人(Master,大師)不在這兒,於是偷偷幫大家開了一扇小門,請進。

殺人考察 (後)/式    

附註:

1.本部落格不是阿卡夏記錄(Akashic records,所以發表的文章謬誤在所難免,請當作墊腳石甚或踩泥墊,法尚應捨,何況非法,請隨意吧。阿卡夏(Akashic)梵文原意是「普天」,她的別名是「第五元素」,即宇宙萬物與時空紀錄的原始碼。由於物理學的演進,有些科學家認為揭開神秘主義的面紗,阿卡夏記錄應該就是指粒子物理學標準模型理論(未完全實證)的希格斯粒子(或稱希格斯玻色子,Higgs boson),那是宇宙(物質世界)最原始的質量粒子沒有自旋,內部角動量為零,可以藉由交互作用使所有基本粒子獲得質量,是時空與力場的起源,也就是「第一因(first cause) 」。而歐洲核子研究中心的大型強子對撞機主要任務就是要探測希格斯玻色子,或是「量子場論」學者所謂之希格斯場,不過物理學家史蒂芬·威廉·霍金(Stephen William Hawking)願用100美元下注打賭找不到(有趣地,霍金站在純科學立場,更認為天堂與來世是弱者畏死自欺的童話故事)。諾貝爾物理學獎得主利昂·馬克斯·萊德曼(Leon Max Lederman)則將希格斯玻色子稱作「上帝的粒子(God particle)」,該別稱是源於古希臘理哲學大師亞里斯多德觀察物體的移動,曾提出假設:「凡是運動的物體,一定有推動者在推著它運動」,如此往上追溯,則必然存在「第一推動者」,他將之命名:「第一因」。神學家聖湯瑪斯·阿奎納(St. Thomas Aquinas,約1225年-1274)在其著作《神學大全(Summa Theologica)》援引「第一因」假說,發表「五路論證(Five Ways)」以證明  耶和華的存在(聖湯瑪斯認為「第一因」即是  耶和華)。(延伸閱讀丹·布朗【Dan Brown】小說《天使與魔鬼(Angels and Demons)》

《忘卻錄音》/玄霧皋月對黑桐鮮花說他曾探求到阿卡夏記錄,亦即到達根源漩渦。而從玄霧與式的對話:「……我的能力只能從別人已經走過的道路來獲得資訊,但妳卻可以看到接下來的路會通往哪裡呢……」,似乎他對根源漩渦並沒有全般瞭解(式內在代表的暗黑虛無僅是根源漩渦其中一個境界)。由於玄霧總是少根筋(「再確認」功能障礙),他的談話內容仍須存疑,玄霧只是個失去自我又自以為是的可憐傢伙罷了,倒不至於說謊。因此,雖然無法確定玄霧是否能碰觸神的領域,但很明顯地,他已經比其他魔術師達到更深的層次。這故事暗示著,玄霧即使被引領到根源漩渦,終究還是玄霧,可別天真地認為能脫胎換骨變成黑桐(兩人姓氏的日文讀音一樣,但人格天差地遠)。心靈的淨化不假外求只能依靠自己。

 2.《空之境界》(羅馬音:Kara no Kyōkai),最初的書名是《空之境界式》,但是這形同掀開底牌,並不符奈須的風格,所以改為現行版本,書名的「空」(kara,日文假名:から),有兩種含意,一是表象含意:「虛空」,與其相關地,出現在《空之境界》最初同人版封面與之後講談社各冊目錄的英文副標題:「…….is nothing id, nothing cosmos」譯作「……無我,亦無我所」,或譯「……我空,世間空」,意指「肉體的我與物質的世界均為流轉無常;而我與包容我的世界,其內在本質實無分別」,語見《中阿含第6經》,宗教家釋迦牟尼藉以闡明「空性」,物質依存於時間維度才會有生、滅,不侷限於時間維度者即使剎那存在亦等於永恆。正如同《矛盾螺旋‧下》/式提到有某個人(應該是指黑桐幹也)堅定地說:「人生就是為了不遺留任何東西。(詳見尖端版中冊p385;魔豆版下冊p112)一般人並不能感知「 」為何物,釋迦牟尼真的沒給超脫時空,非生非滅,始終自在的「她」命名(數百年後,大乘《般若經》系列為「 」採用具象名詞「空」,梵語Sunya),佛陀(Buddha,意指「如實覺醒的聖者」,釋迦牟尼的稱號)畢生甚少對修行者談論他所認知的「 」之境界,僅南傳《律藏〈大品〉》1:5-6記載,在鹿野苑初轉法輪時曾說:「不死之門已經開啟,凡具耳者悉得聽聞,你們應當生起信心。」以及,南傳《自說經8:1》/釋迦牟尼罕見地回答:「……非地、非水、非火、非風(非以費米子組成的普通物質形式存在);非無窮空間(不侷限於3維空間維度)、非無限意識(非由幻想所活化的東西)、非空無一物(非不存在)……非此世、非彼世、非此彼二世、非日月之界(不侷限於時間維度)。」並且,佛陀以「諸佛之境界無須思惟」來提醒修行者,深究根源只會徒增挫折、狂亂(詳見南傳《增支部》4:77,不建議參考北傳《增壹阿含第18經》,因為此段內容變改)。所謂「 」,量子物理學家稱之為「第五維度」,The 5th Dimension,或稱「額外維度」(Extra Dimensions),仍屬未經實證的假說。依據「廣義相對論」與「量子理論」的整合(萬有理論),簡單地描述就是:「一種具有能量的額外空間維度,該初始型態能量分佈形成人所能感知的時空四維結構」。科學家們普遍認為宇宙初始時應該只有一種交互作用 (能量),後來才「分化」成多種形式,所以應該可以導出一個力學方程式能統一解釋現世所有可觀察的交互作用。可是物理學家卻發現依據現知的時空四維模型建立之量子理論並無法同時適用於重力與磁力(皆自然界四種基本交互作用之一)演算。物體質量愈大,則作用力亦愈大,因此巨大地球對鐵塊的引力(地球的重力) 應該強過小小磁石對鐵塊的磁力,但是現實情況卻是相反,間接顯示第五維度存在的可能性,因為有一部份重力似乎「神隱」了。「超弦理論」據此假設「重力子」 不同於其他粒子,屬於一種「閉弦」,所以會「隱身」至扭曲的額外維度。「第五維度」假說是西奧多·卡魯扎(Theodor Franz Eduard Kaluza18851954於1912年發表,他注意到將愛因斯坦的「廣義相對論」方程式自四維時空模型改寫增加第五維空間時,其方程式組可以同時適用說明重力(愛因斯坦重力場方程式)與電磁力(馬克士威場方程組),假設「廣義相對論」是目前科學對宏觀世界的「最佳詮釋」(它的確是),那麼世界或許存在著人無法感知的額外維度瑞典理論物理學家奧斯卡·克萊因(Oskar Klein18941977於1926年對「第五維度」再提出一個構想,他認為「第五維度」並存於現有的四維時空裡,只是因為太小了,所以人類無法感知。而且,科學家們多次實驗驗證「海森堡測不準原理」,也發現粒子永遠處於「晃動」狀態,亦即粒子的位置與動量(質量×速度)一直改變,顯示微觀的時空被粒子扭曲了,換個角度說,也可能是「隱藏的維度」使得微觀時空「凹凸不平」。「海森堡測不準原理」另外還指出粒子的位置與動量不準度與「光子」能量有密切關係,薛丁格方程式進一步將粒子的「晃動」狀態視為一種波函數,該函數在時間上的演化同樣證明與能量(或類似的東西,例如「場」)有密切關聯,這些證據均導向「隱藏的維度具有能量」的可能性。哈佛大學的粒子物理學家麗莎·藍道爾Lisa Randall)的研究團隊在進行核分裂實驗的過程中,意外觀察到某些微粒憑空地消失,藍道爾因此參考「第五維度-卡魯扎-克萊因理論(Kaluza-Klein. (KK) theory)」於1999年提出假設,在現實世界裡或許隱藏著微小的額外維度。很奇妙地,式「直死之魔眼」所看見萬物的「死線」依照前述假說,可以解釋為現實科學無法觀察到的維繫萬物存續之微能量軸線。而科學家絕大多數抱持著「科學實在論」,但弔詭的是,量子物理學家宣稱:「因為世界是由『作用於無窮維度的希爾伯特空間的連續算符場』(人『看』不到的『希格斯場』)所構成,所以DNA、夸克、電子、光子真實存在!」「膜宇宙論」藉由黑洞觀測數據更衍生假說:「你我認知的世界其實是宇宙邊緣二維曲面資訊的全像投射!」(頗有「萬物皆空」的禪意)佛教修行者不同於科學家的唯物觀點,改由身心體悟的層面試圖瞭解真理,他們相信藉由行深禪定,可以主動感應到(照見)「 」的表顯特性,即是「空性」,進而證悟「 」的本質。根據佛教《小空經》、《大空經》的記載,「空性」隱含"nothing"與"everything",「非存在」與「存在」,「出世寂滅」與 「入世包容」的雙重觀,此處不說「圓融」二字,因為「圓融」係源自於「大佛頂首楞嚴經」,該經譯者明顯援引道家「太極」思想,雖然是一體兩面,考量不令讀 者把佛、道混淆,故避免使用。《空境》目錄的英文副標題中所謂「id 」係心理學名詞「本我」,奧地利猶太裔精神分析學家西格蒙德·佛洛伊德(Sigmund Freud 1856年-1939年)的人格理論假設人格涵蓋「本我」、「自我」及「超我」(id, ego, and superego) 三部分,分別代表著肉體感官的原始人格、知性人格與理性人格,彼此互為影響制衡。此外,佛氏認為「意識」表層之下另外潛藏著某種意識運作,稱之「潛意識」。而屬於潛意識的「本我」是人類慾望和衝動的起源,意義上接近佛教唯識論的「末那識」。人雖然無法感知潛意識層的「起源」(「末那識」),可是一生行事卻深受「起源衝動」影響。關於「起源衝動」,《雜阿含第68經,〈滅觸經〉》/釋迦牟尼明示超脫輪迴(矛盾螺旋)的首要「滅諦」就是滅斷「觸」(十二因緣之一),這個「觸」是指「我執」,或稱「起源衝動」,也就是「末那識的產物」。唯有「起源覺醒」(自我救贖、原罪赦免)才能夠「滅觸」,釋迦牟尼更對修行者解釋,即使是和最後一位親自度化的弟子須跋陀羅,佛陀也是這麼說的:成就真正覺醒(巴利語:Sammā-sambodhi,音譯為「三藐三菩提」,知、行、願相應體悟)的方法是信受奉行「八正道」(亦稱「戒、定、慧三學」),意義上與天主教教義讚許的「七種美德」相近。基此,讀者們應該能逐漸領會奈須創作《空境》第三章可能想表達的某些寓意。《痛覺殘留》/淺上藤乃因為「人工無痛症」(「無我」 )而強制閉鎖了感覺機能、情緒反應及超能潛質(「滅觸」),但是蒼崎橙子直斥藤乃的兩位父親作法失當,式與黑桐幹也則用一模一樣的勉勵語句,善意提醒藤乃:「會痛的話,就要喊疼。」還有,依據釋迦牟尼總集畢生思想的最後遺教:「諸行無常,人當自強。可以進一步解析「空性」。詳見《長阿含第4經,〈遊行經〉》,巴利語:Handa 'dani bhikkhave amantayami vo: Vaya-dhamma sankhara; appamadena sampadetha.直譯是:嗯!現在,我告訴各位受戒的修行者:「存在的事物,終歸幻滅;精進不放逸,恆自持定成就正覺)。該遺教也同時釋疑了人類「行善」,包括「惡性善用」的真諦。「行善」是為了許自己一個美好光明的未來。「善」,巴利語kusala,原意指「利益」,最初的意思是「割香茅草敷座」【有助於修行 ,才不會鬱鬱得「志」的說】。請試著讓想像隨時間暫且回溯到兩千四百餘年以前,在末羅族人(跋耆族的一支)的拘尸那揭羅城外,娑羅雙樹下,那一夜,大地悸動,百花飄零,釋迦牟尼入般涅槃(「 」之境界)前僅以簡短一句話勉勵修行者。遺言的內容提到:萬物諸法雖存在卻無法常住,終必壞滅,矛盾螺旋(苦集迴圈)也是同樣地,一旦成型(存在),就必然會崩毀,故說「諸行無常」;既然矛盾螺旋可以打開,那解脫之道又在哪裡?釋迦牟尼是這麼認為的,過去於現在已逝無法改變,可是未來於現在此時還未存在,人於當下(現在此時)的奮勉不懈可以正面影響未來發展,矛盾螺旋因此能夠解脫,故說「人當自強」(奈須的座右銘就是:「人類皆強大。」即可能意指「人類具有左右未來的能力 )。《未來福音〈未來福音 Mörbius ring〉》/式殺掉炸彈魔倉密的未來視時,也有說出與前述相似的理念(1998年8月3日上午11時33分許的時間點,式於「現在」殺掉【reset】了「未來」)從物理學觀點,如果將虛數時間(實數時間的假想「分身」,讓時間維度虛擬成另一維空間)導入理察·費曼(Richard Phillips Feynman19181988)的「宇宙多重歷史理論」,所呈現的「時空圖」將會是無限個「未來相」,之後各歷程路徑相互抵銷,只留下一個「現在相」,證明「即使時空的演化本於一大勢所趨,但是未來仍有無限可能」 。再者,霍金與潘洛斯於1968年發表的「奇異點定理」真正指出的是:我們置身的這個時空區域,必定聯繫著過去(或許也聯繫著未來)另一個時空區域。烏克蘭裔美籍物理學家亞歷山大·維蘭金(Alexander Vilenkin)也在1982年提出相關假說:『宇宙是自沒有時間和空間的「無」中誕生的。』nothing」是「id」與「cosmos」的終結也是起始,在循環不息的永恆生命裡,人應該更謙卑地學習審思與反省,以尋求內心和平與安樂之道。其餘有關內容,請參考本部落格兩篇【《伽藍之洞》/喀巴拉(Qabala)教徒的王冠(Kether)】及【《矛盾螺旋》/阿賴耶識與式的奇幻夢境】。至於另一個「空」的內在含意則是「」(日文假名から有「虛空」與「殼」等含意),引申為故事的主題:「人偶」,人是神作的人偶,依《聖經〈創世紀〉》的記載,神創人有其積極光明的目的。太初時的創世七日,神先用五天半精心佈置這個世界。第六天稍晚,神在最後按照自己的形象與樣式做了人,讓人管理世界。第七天因為一切美好,已經夠了,神於是滿足地休息一整天。但是人後來偷吃了知善與惡的果實,忘卻了圓滿包容的心,相對產生了分別與缺失的人格(罪的起源),從此不再是完人(希伯來語:שָׁלוֹם‎讀音:Shalom,後來成為「平安」的問候語),反成了罪人(sinners,是宗教意涵的名詞,意指人不完美,甚或有罪【sinful】),以致於遠離伊甸(人間樂土)。其餘相關內容請參考本部落格一篇【《俯瞰風景》/自殺的理由】。所以《空之境界》與書名的英文副標題:〈the Garden of sinners〉是彼此關聯輝映的,讀者們請試著推想「境界」是與那一個英文標題字對應。「境界」日文假名:きょうかい,也有「胸懷」、「教會」等蘊意而「境界」原係佛教用語,意指「自身證悟真理的程度」。例如佛教論述唯識思想的《楞伽經》第一卷:「……善法集為身,證智常安樂;……一切諸如來,自證智境界。 ……」)可能讀者們都已發現:——英文標題太「白」,少了朦朧感。嗯,那幾個字是給西方人看的,這是文化差異造成的困局,世上本來就沒有十全十美。

即使不完美(sinners),也要勇敢追求美好(Garden)。」或許,這正是奈須藉由《空之境界》想傳達給讀者們的未來福音。相隔近十年之後,類似的福音思想在2008年發表的《未來福音〈02_daylight_October, 1998-〉漫畫》/蘑菇與崇透過《俯瞰風景》未曾露面的禮園受害少女安藤由子勉勵淺上藤乃與宮月的話:「就算多痛苦,也請相信世界綺麗。」再一次地出現。漫畫中敘述由子是在1998年夏末(8月底,應該是8月27日)喪生,所以她很可能就是第八名受害者,至於橙子於8月28日提到往後三天內會再增加一人,是指●●●●。

The Garden of sinners is nothing id, nothing cosmos.人間伊甸即是空之境界。是死滅暗黑的虛無【nothing】,或是美好光明的未來【everything】,端視人選擇哪一條道路。)

俯瞰風景/式與伽藍之堂人偶   

p.s.《空之境界〈下〉〈空之境界〉》/黑桐幹也提到:……據說人類是由三種要素組合而成的生物——精神、靈魂以及肉體。若是精神棲宿於大腦,靈魂棲宿於肉體,那麼,……(詳見尖端版下冊p359;魔豆版下冊p395)。黑桐的說法應該是依據是佛教釋迦牟尼解釋人類苦集迴圈形成的十二因緣(Twelve Nidānas)理論,其中「識」屬十二因緣第三因子,或稱「業識」,佛教唯識論稱「阿賴耶識」,佛教中觀學稱「空性」,佛教禪宗稱「法眼」,《聖經》稱作「靈」(希伯來語ruach,《奧義書》稱「阿特曼」(Ātman,最深層的自我,有時修行者也用梵語的VijJapti),超心理學稱「靈魂」(Soul, or apparition),部分無神論則認定是荒誕且缺乏科學證據。而「名」(Nāma)屬十二因緣第四因子之一,《聖經》稱作「魂」(希伯來語nephesh),心理學稱「精神」、「意志」或是「心」(包括意識層與潛意識層)。還有,「色」(Rūpa)同屬十二因緣第四因子之一,在此係指「肉體」,佛教唯識論認為「肉體」亦有人格,稱之「末那識」。佛教用語「識」很容易與心理學名詞「意識」(Consciousness)混淆,「識」的巴利語:Viññāa,梵語 :Vijñāna,原意是「了別」、「智慧」,令人聯想到《聖經〈創世記〉》裡人類原罪起源-分別善惡樹的智慧果實若是指「識的原型」梵語則用VijJapti,原意是「信息(訊息)」。雖然大多數巴利語佛學研究者認為Viññāa即指Consciousness,但釋迦牟尼明確提到「識」(Viññāa是在「名色」(Nāmarūpa,人的身、心個體)之前形成,解讀成「意識」(Consciousness)似乎不盡合理,所以有的學者翻譯為「藏識」(Hidden consciousness),比Consciousness好多了。《忘卻錄音》/玄霧皋月在對決時告訴式:「……請放心因為―――即使妳想忘卻,那段紀錄也已經確實地錄製在妳身上了。」(日文「記錄」,中文當作名詞時慣用「紀錄」。詳見尖端版下冊p141;魔豆版下冊p230。)釋迦牟尼使用「識」這個名詞,應該是要強調其「記錄」的特性,一切緣成(緣起)造作(即指諸「行」,巴利語:Sakhāra,十二因緣之第二因子),都將被如實「記錄」下來,進而影響未來發展。當然啦!佛教中觀學特別注重「假名設施」,提醒不要對任何名詞字義有先入為主的觀念,必須嘗試去瞭解該名稱背後隱含的本質,宗教學的「靈魂」應該絕對不同於大家常在靈異驚悚片中看見的場景。不相信「轉世說」的霍金曾提出「p維膜-黑洞理論」,在《胡桃裡的宇宙》一書中霍金敘述黑洞可視為在時空額外維度中兩片p維膜的相交接痕,有關黑洞內在態的資訊則儲存成p維膜上的波。粒子(人由粒子構成)掉進黑洞(物理學的根源漩渦)的過程,就像是閉弦撞擊於一片p維膜,激起波動,當波動聚集將導致p維膜部分剝離,形成一個新的閉弦,這形同自黑洞放射出一個新粒子,而該粒子仍會「重現」原粒子的資訊。《伽藍之洞》/蒼崎橙子篤定地告訴黑桐幹也:「…即使重生為截然不同的人,她依然是兩儀式。……薔薇不論怎麼栽種,還是會長出薔薇。即使孕育的土壤與水分改變,也不會長成其他花朵。」(詳見尖端版中冊p41;魔豆版上冊p221。)或許物理學者、宗教家與小說作者都是在描述著相同的真理,只是各自解析的面向不同而已。相不相信靈魂的存在,それは…あなたが決めることです(這應該由你自己決定,仿家政婦三田的語氣)。敬請將無謂的爭論拋諸腦後,以純文學角度欣賞小說作品。總之,釋迦牟尼認為識(靈魂)、名(精神)與色(肉體)是彼此輾轉依扶相生(詳見《雜阿含第288經》),如果讀者們要將之視為superego, ego and id間的關連性,我也絕對100%沒意見的。為了讓更多的讀者理解《空之境界》故事中隱藏之機靈巧趣,不得不冒著引發反感的風險,寫了不少廢言贅述(真的是必不得已哦),例如,根源之兩儀式(境界式)顯然同樣地深愛著黑桐幹也,藉由上述佛教教義,我們可以理解境界式與式兩者互為影響,境界式對幹也由 「恨」轉「愛」的過程引人遐想。境界式就是「 」,其實沒有「心」,不過這麼描述比較簡單易懂。或許更貼切地說,「境界式」應該是:「……無心」(......and nothing heart),亦「無無心……」(......not nothing heart),《空之境界》第2及第7章,《殺人考察(前)》與《殺人考察(後)》這兩章的英文副標題,取源自中國唐朝黃蘗希運法師的《傳心法要:卷一》(其英文版用「no-mind」表示「無心」,但那應該是「無念」的意思),黃檗乃是開創曹溪南禪門臨濟宗的義玄法師的師父。哦!回頭講境界式,許多讀者都想知道她後來究竟怎麼了?奈須早已將答案 ……

3.奈須蘑菇(なす きのこ),字義中可能暗示著故事人物設定的軸心思想,我認為作者是過於自謙,但深怕讀者囿於表面的解讀而產生不必要的誤解,在此就不討論了。

4.奈須蠻喜歡在書中開自己玩笑,舉三個例子:《俯瞰風景》/黑桐說:「……挺像三流(廉價)小說的。」(日文:三文小説,是輕蔑小說內容低俗不值的習慣用語,連橙子也同意黑桐的看法喲。)另外,《矛盾螺旋‧下》臙條巴說:「什麼嘛,這不就跟廉價(三流)恐怖片一樣了嗎?」(部分原文:安物のホラー,安物意指廉價貨、次級品,日本習慣用「安物のホラー映画」描述「具備勇奪金酸莓實力」的恐怖片。)還有,第五章《矛盾螺旋》/臙條巴提到是住在小川公寓405(410)室,奈須可能拿自己開了一個玩笑,因為位於東京都某區,「竹箒」辦公室所在的那棟大樓就叫小川。讀者們要不要猜一猜「竹箒」是在幾樓?

5.Ahnenerbe」(遺產,原意是傳承古代遺留之究極知識,簡單形容,就是要碰觸神的領域),此複合詞源自納粹德國大反派希姆萊(Heinrich Luitpold Himmler)成立之德意志古代知識遺產繼承局(Ahnen Erbe),該機構致力於尋找聖遺物如朗基努斯之槍(延伸觀賞電影《康斯坦丁驅魔神探 ,Constantine》)、約櫃和聖杯(延伸觀賞電影《法櫃奇兵,Raiders of the Lost Ark》系列),及研究占星術、黑魔術(延伸觀賞電影《哈利波特 ,Harry Potter》系列)等,咖啡廳選用這個名字,可能暗示店長正是此道中人。從《矛盾螺旋‧下》/篇末式的夢境推測,Ahnenerbe咖啡廳能聯繫世外境界。

空之境界 DJCD 第二卷 封面 Ahnenerbe咖啡廳       

6.如果無法理解神(因為無以名之,所以我還是使用崇敬的稱呼)將人放逐到世間的正面意義,讀者們可以延伸觀賞武本康弘等人監督之TV動畫《涼宮春日的憂鬱 Ⅱ 2009〈漫無止境的八月〉》(請讀者們耐心看完全8集),片中涼宮大神讓SOS團員乃至全人類重複循環15532次暑假8月17日至31日,過著如同伊甸的日子,但所有SOS團員在既視感出現後卻無法再感到快樂,其中最難過的是未來人朝比奈實玖留,因為這麼一來,她本人就成了「禁止事項」,最後普通人阿虛設法讓涼宮恢復平凡的生活。

再者,雖然綾辻在《空之境界‧上〈解說〉》中提及「詭計性敘述」(敘述性詭計)只在純以文字表現的小說才辦得到,但是以我的認知,「詭計性敘述」其實可以適用於蓄意營造懸疑氛圍的各類型文藝作品,並沒有侷限於小說創作,例如《空之境界》劇場版/也有運用類似手法。(看過的讀者應該會發現「就是那種詭計嗎?」)不過電影比較重視臨場感,必須能夠讓觀賞者即時消化資訊,編劇(腳本)與監督要更謹慎為之。談到「詭計性敘述」(敘述性詭計),通常讀者多會聯想「新本格推理小說」,谷川流《涼宮春日》系列則是另一種典型,其中最成功的一篇應該是《涼宮春日的消失》,其劇場版並獲得2010年第15屆動畫神戶賞劇場最佳放映作品獎。該劇場版中有兩個藉由「詭計性敘述」產生的超「萌」場景,一是阿虛在世界改變後,循線到光陽園高中尋找涼宮,在無計可施之際喊出那個魔性吸引力的關鍵名字「John Smith」,春日聽到這名字時反應就像是晴天霹靂般整個人癱倒,相關的緣由必須回溯到《竹葉狂想曲》故事中,在三年前的七夕夜;另一個「萌」點是在片尾曲之後,有一段隱藏劇情,長門有希在圖書館看見一對兩小無猜在填寫借書證申請表,長門後來把手中的書舉高擋住視線,裝作沒看到,The End。啥!下面沒了!哦!故事必須回到劇中有一景(《涼宮春日的憂鬱》也有帶到),之後阿虛來找她,要帶她離開圖書館與其他SOS團員會合,她對阿虛做了一件地球人才會做的事,那次事件極可能就是造成「涼宮春日消失」的引子。

7.《矛盾螺旋‧下》/荒耶宗蓮與蒼崎橙子的一段對話:「製造人偶的技術雖然不如妳,但我也有得到前輩的技能,妳應該不會不知道,那位進行人偶製作的『妖僧』之名吧?」荒耶話中所影射的是平安時代末期至鎌倉時代初期的著名和歌僧人西行法師(日文假名:さいぎょう,1118年-1190323日【陰曆216日】)。「西行」法號的由來應是取法釋迦牟尼最後在拘尸那揭羅城(巴利語:Kusinārā)外的娑羅雙樹下,頭朝北,面右側臥,入涅西行。所以「西行」有「究竟涅槃」的含意。關於西行法師製作人偶的傳說是源自於《撰集抄〈卷五第十五回〉》,內容述及類似《舊約聖經〈以西結書〉37:1-14》記載的「人骨復活術」,西行法師自敘在高野山(空海法師在此創立真言密宗)上因為寂寞,於是在曠野中拾集死人骸骨,拼湊成完整骨架,再施以反魂法,令其長出血肉而得以復活,但由於該軀體沒有心,所以形同「活死人」,外貌「更抱歉」,結果日本文學史上第一宗談論「人造人」的事例,終究以失敗告終。《撰集抄》是日本自敘文學(第一人稱說話集)的先河之一,對日本室町、江戶時代以降的文學創作影響深遠,而「敘述性詭計」可以說是自敘文學的本格變體。近代考據,《撰集抄》敘事歷史年代有許多謬誤,因此學者們判斷可能是鎌倉時代末期,與法相宗興福寺有關的僧人或信士偽託西行法師所作的傳教書(興福寺在奈良公園內,讀者們如果看過萬城目學的《關西三部曲》第二部《鹿男》應該會對玉木與綾瀨,啊!不,是對此寺印象深刻,玉木與綾瀨在《豐臣公主》劇場版仍有對手戲哦),也就是說西行法師確實曾經長期獨居高野山,但「人造人」的故事則是虛構的情節。奈須應該知道這層關係,所以在文中未詳其名。真實版的西行法師以寫作和歌聞名日本,其中有一首詠春詩收錄於其自撰的《山家集〈春之部〉》,內容:「願はくは花の下にて春死なむそのきさらぎの望月のころ」,譯成中文:「但願氣絕春櫻下,適逢杏月望日時。」此詩的典故是取自佛教上座部的傳說,釋迦牟尼生日、成道與涅槃都是在古印度太陽曆的2月(巴利語:Vesākha)月圓之日,相當於現行陽曆(教皇格理哥里【Gregorian】於15821015日頒佈啟用)5月(閏年時為6月)月圓之日。5月在凱爾特(Celts)神話中是「森林精靈」的祭典時節,玄霧皋月的生日可能是51日精靈節。日本古時使用與中國農曆接近的和曆,明治維新後改用現行陽曆,但是原先舊制月份的別名則被保留沿用,所以5月又稱「皋月」,日文假名:さつき,係源於漢字,《爾雅·釋天》記載「五月為皋」。話說回來,依據《大般涅槃經》記載,釋迦牟尼涅槃時,非值花期的娑羅樹落英繽紛。印度的娑羅樹,梵語:sāla,係指印度七葉樹(Aesculus indica),成串的淡黃色或淡粉色花朵遠眺呈現白色,如白鳥棲林。該樹種若移栽到東亞地區,花期多在5-6月間,北印度的娑羅通常較晚開花。當年可能是氣候變遷,使得花期提前。可是,由於日本佛教屬於大乘(北傳)佛教體系,釋迦牟尼涅槃日係採用陰曆215日(近年日本佛教界已遵循世界佛教徒聯誼會決議改為陽曆5月月圓之日),這時候正值春櫻盛開,在詩人眼中,能在櫻花花瓣以「秒速五厘米」如雪片般飄落的花雪景色中辭世,應該是最詩意,最貼近「 之境界的吧?《俯瞰風景》劇場版/蒼崎橙子前往醫院探視巫條霧繪時,霧繪也說了一段原著裡沒有的優美台詞:…やっぱり…わたし、ここからの眺めが好きなの…桜…春はね、桜がとてもきれいなの…花びらが青空に散って、空に花が咲くみたいになって…譯成中文:「…果然,我…還是喜歡從這裡看到的風景,…櫻花,春天裡…櫻花非常美麗,花瓣飛散在青空下,好像天空中綻放著花朵一樣…」但是,早期的佛教修行者可能較不抱持浪漫思想,他們普遍對於釋迦牟尼最終在一個窮鄉僻壤入般涅槃難以釋懷,只得自行衍生穿鑿附會的解釋,因為得道的教團領導人應該在自己的修行道場示寂,這是到二十一世紀的現代仍廣為奉行的定律。其實,釋迦牟尼會在拘尸那揭羅城郊入涅26°44'21.1819''N, 83°53'25.575''E),或許是「早已」決定的事,拘尸那揭羅城巴利語:Kusinārā,今名Kushinagar距離佛陀故鄉迦毘羅衛(巴利語:Kapilavastū,首府遺址尚待確認,目前有兩處候選場址)不遠,而本生處藍毘尼園(今尼泊爾Lumbini,阿育王立柱處,27°28'10.7702''N, 83°16'32.0635''E),相隔首府不到30km。從佛陀涅槃當天仍自波婆村(Pava,今印度北方邦Fazilnaga,位於拘尸那揭羅東南約20km)啟程,往西北方向嘗試著趕路的情境研判,顯然是想返回家鄉,可惜病重難以成行,也有可能是瞭解到返鄉根本毫無意義而作罷,那時釋迦族已經被憍薩羅國的毘流離王屠滅,故城不復,人事全非。人類的歷史就是一部殺戮史,釋迦牟尼時代的北印度也是長期處於戰亂中,每天不斷地重複著人殺人的場景。佛陀在荒涼曠野入涅的因緣與生性凶殘,殺死父王頻毘娑羅王,害死母后韋提希夫人,與親舅憍薩羅國波斯匿王征戰,還多次謀刺釋迦牟尼的摩揭陀國阿闍世王息息相關,阿闍世王之後親身經歷數起奇蹟事件,遂誠心皈依於佛陀座下,但是殘暴的個性並未稍改。在釋迦牟尼入涅前幾年,阿闍世王派大臣禹舍往謁佛陀,轉達屠滅跋耆共和國的計畫,佛陀顯然預見了未來事態的趨勢,當然知道阿闍世王不會接受他的規勸。跋耆族是釋迦族的近支親族,而該共和國的首府毘舍離更有佛陀恩師阿羅邏仙人的修行道場。釋迦牟尼可能不願再見到釋迦滅族的慘事重現,決心設法保護跋耆族人,於是佛陀將僧團交與幾位大弟子帶領,身邊只有阿難與少數弟子跟隨,毅然離開摩揭陀國首都王舍城,前往跋耆共和國傳教,鼓勵當地民眾加入僧團,自此一直到入涅,傳教行跡遍及跋耆領地。釋迦牟尼想傳達給阿闍世王的訊息極為明顯:「我將盡形壽(用此餘生)守護斯土斯民,相信終有一天能體會我的用心。」佛陀般涅槃數年以後,世事的發展果真如他預知的情境,阿闍世王統領大軍剿滅跋耆共和國,沿途雖不至於趕盡殺絕,但所到之處仍是一片腥風血雨,跋耆族人捨棄財產加入佛教僧團者倖免於兵禍,百工技藝(文明)亦得以傳承。釋迦牟尼與阿闍世王的善惡權量抗衡,表面上釋迦牟尼似乎屈居弱勢,實則不然。阿闍世王是佛教經典的第一次結集,五百阿羅漢之百日結集的重要贊助者,他與其後歷任繼承者皆容許佛教在國境內自由傳教。相隔約兩百年後,摩揭陀國繼承者阿育王(梵語:Ashoka)在執政初期時簡直就是阿闍世王的轉世翻版,慣以暴虐手段統治全印度。後來在菩提迦耶(梵語:Buddha-gayā,釋迦牟尼成道處)受到佛法感召,幡然悔改,捨棄暴力,施行仁政。釋迦牟尼殷殷期盼國家的統治者能效法轉輪聖王以正道、寬恕、和平與慈悲等善法治世的理想終於藉由阿闍世王的繼承者付諸實踐,為印度人民締造短暫數十年卻無比珍貴的太平聖世。

8.《空之境界》內容敘述一位內心孤獨的少女式解脫矛盾螺旋束縛,勇敢追尋人生存在意義的成長故事,期間她經歷七種嚴酷的挑戰試煉,面對《俯瞰風景》/巫女和《痛覺殘留》/退魔武士甚至《殺人考察〈前、後〉》/狼人等,轉世而成的超能者、《伽藍之洞》/幽靈以及《矛盾螺旋》、《忘卻錄音》/現世中三大邪惡魔術師式的前世是一位英雄,嗯,更貼切地用語是梟雄,人稱★★★傻★(年少時有些石頭腦袋天然呆),1571年○○山事件之後,卻自稱是★★★魔★,最後又自戕以終,因此起源於「  」,即萬物死滅之所。後來,本於一大事因緣,出現於世(佛教相信人降生現世,是一種心靈渡化的歷程)。現世生活中,由於起源感應,式的心裡隨時潛藏著殺人(歸於虛無)衝動。在驚濤駭浪般的廣橋決戰裡,式被藤乃斷去左臂,遭逢與前世相同的境遇(參考相關文獻,□□□之變時,式前世的手肘部位被敵軍武士長柄鑓槍或是鐵砲【即銃,火繩槍】重傷),彷彿是輪迴的嘲弄。但值得欣慰的是,雖然生命中滿佈險阻,仍然有屬於光明力量的一群忠誠朋友在式的身邊幫助支持她。式的夥伴們包括魔術師蒼崎橙子,黑衣高僧轉世的傢伙,那傢伙的妹妹很不情願地也算是,以及式爺爺、家人與秘書管家,還有一個姓氏諧音是天使的平凡人…。

矛盾螺旋/持刀近侍☆成利,哦!不,是臙條巴  

p.s.先聲明這段文章頗具爭議,僅供參考。1582年6月21日,式的前世在□□□之變中,乍聞近衛親信起兵謀反,曾淡然說道:「是非も無し」(一般皆翻譯成:「沒有辦法」,卻不太像式前世慣有目空一切的語氣,可能應該解讀為:「是非本無」,意指:「時局變迭,人心叵測,本是亂世之常。」)如果換作式,一定直接罵說:「這個分不清是非的笨蛋。」而上文提及的黑衣高僧可能就是那位江戶時代復興台密(日本天台宗)佛教1616年就任大僧正(日本僧官最高階),後世尊稱「黑衣宰相」的傳奇僧侶。所謂「黑衣」係指出家人之緇色僧袍,僧服的顏色依佛教部派而有不同,但那傳奇和尚就像一般的台密僧,平時只穿黑色。傳說他出家前的身份是位武將,與式的前世彼此是摯友,更是天敵(□□□之變時,他是討伐軍首將【先鋒】,式前世因他而自裁,現世再相遇,應該會很想殺了他)。1607年他被德川家康任命為比叡山探題(地方管長官職),致力再興被毀於1571年戰亂的比叡山延曆寺(台密總本山),當初燒討比叡山的正是……。此後他參與多所寺院的重建工作,寺院多是建造於城的東北「鬼門」方位,用意是安魂鎮邪,守護和平。有一件事必須特別為黑衣高僧澄清,1614年7月的方廣寺鐘銘構陷豐臣事件,主使者應該是另一位僧侶,臨濟宗(禪宗支派)的以心崇傳。當時黑衣高僧甫於1月就任日光山(即後來德川家康之祀廟東照宮與輪王寺)住職,常駐於山上負責整建工程。再者,史書記載黑衣高僧與崇傳兩人常意見相左,而且行事作風迥異,道不同,不相為謀。1624年以後,黑衣高僧在寬永寺又耗時十餘年,主持完成木活字大藏經,使佛書推廣普及,讓僧眾棄武專研佛學(武僧參戰是比叡山燒討的導火線之一)。而為了國家的長治久安,他主導整個江戶(今之東京)都市興建計畫,為今日日本首都的繁榮發展奠定基礎。並參考陰陽道(吸收中國道家太極與五行思想)的風水學,施修安鎮法(一種密教調伏曼荼羅)在江戶城周邊八方(東青、西白、南赤、北黑、中央與其他四個副方位色黃)設置五色目不動尊,即不動明王。由於當時人民苦於戰火蹂躪,對未來不敢懷抱希望,此舉有助於安定民心。明治時代為剷除幕府勢力,故將不動尊移位。池上永一的科幻小說《香格里拉(Shangri-La)》/則將守護阿特拉斯(未來之東京)的能量屏障,從五行陣改寫為大衛之星(六角)。總而言之,黑衣高僧深受最初三代德川將軍倚重信賴,許多重要政策制訂常會事先徵詢其意見,江戶幕府之後改以儒道(中國儒家思想)治國,自此結束連綿百餘年的戰亂(日本戰國時代),人民終於盼得渴望已久的和平。《殺人考察〈後〉》/199635日深夜,同為台密僧的荒耶宗蓮出手搭救那傢伙,荒耶的太陽穴因此挨上式的一刀,不知道是否與回報前述因緣有關。(依奈須的敘事邏輯,事出皆有因。綾辻行人在《上集》篇末解說裡是這麼描述的:「這部浩大小說的每個細節都經過縝密的思考與精心創作。」)讀者或許還會好奇地問,那傢伙變成獨眼龍又如何解釋?黑衣高僧並沒有瞎眼,因此應該與前世無關,不過若以同時代(安土桃山至江戶幕府初期)的獨眼名將(大名)伊達政宗為例,有所謂「一目抵一命(大劫)」的說法(新海誠導演之《追逐繁星的孩子〈星を追う子ども〉》也有運用這個概念),而未來視少女瀨尾靜音就曾經預測那傢伙原本會…。

金鯱城 原是那古野城舊址                

9.我只是一個空境迷罷了(私はあくまで空境ファンですから),既非書商,亦非片商。部落格裡一些因緣連結的商品廣告概與本人無關。《空之境界》的小說、劇場版動畫與片尾曲號稱三絕,如此堅強的黃金組合在日本動漫作品中可說是絕無僅有。總之,站在愛護文藝創作者的立場,敬請大家踴躍支持正版品。在台灣,小說(上、中、下)三集繁體中文文庫版為尖端出版社代理(ISBN: 9789571042534, 9789571042541, 9789571042558);繁體中文字幕的劇場版/DVD(翻譯極佳)、海報等周邊商品則由普威爾代理;劇場版-ED(片尾曲)的演唱團體Kalafina(華麗菲娜)2010年之後的最近作品,已有台灣版發行,由SONY MUSIC代理。Kalafina團名的由來是個秘密,kala(日文:カラー)原意是色彩,依SONY MUSIC正式公布的中文團名推測,可能的寓意是華麗浪漫的維多利亞風格;此外,kala也是《空之境界 ,Kara no Kyōkai》「空」(から)字的一種讀音(日文常 r, l 混唸,所以kala也可唸成kara)。而Fina,既是伊蘇女神的名字,也有the finale(終曲、壓軸)的意喻。由於該美聲女神團體成立的最初目的就是華麗獻唱本故事之劇場版/系列片尾曲,所以Kalafina(カラフィナ)的初始含意可能是「空の境界末樂章」。

(以下補充於2013.1.13)本篇文章不知為何無法順利進行更新編修,所以有些資訊補充稍遲。梶浦由記於2012.3.31 a.m.10:43Twitter公開說明「Kalafina」是古羅馬尼亞文「Anifalak」(「神に背く者」,逆神者)的倒寫。但是這個說法於2012.9.15Twitter上的推友否定(古羅馬尼亞文沒有「Anifalak」這個字),由記尷尬地笑稱那是四月一日愚人節的惡作劇,那天明明不是四月一日啊!該名推友還很貼心地幫由記找了「Kalafina」的字意(可是沒有解釋字源),由記避而不再談論此事,於是「Kalafina」到底意指為何?由記尚未鬆口講出真相。

空昇 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

矛盾螺旋/式   

但丁(Dante Alighieri, 1265-1321)在《神曲》裡參考天主教教義將人類罪行(污染上帝賦予的生命靈性)分類為七類(天主教教廷在六世紀後期已經發展出這套理論),此七大罪(Saligia)之間彼此環環相扣,互為因果。而按照罪行的嚴重性依序為:傲慢(含自負)、嫉妒、暴怒(含報復)、懶惰(含自傷)、貪婪(含竊取)、貪食及色慾(含強暴),請務必瞭解,當時維護女權的觀念未臻成熟。在《空之境界》中相關對應的故事章節分別為:《五、矛盾螺旋》、《一、俯瞰風景》、《七、殺人考察‧後》、《四、伽藍之洞》、《六、忘卻錄音》、《二、殺人考察‧前》、《三、痛覺殘留》。此外,《空之境界》的部分內容與《神曲》也有些巧合,如表一所示。讀者們應該能明確感受到奈須承襲自但丁,那份永恆不朽的唯美詩意與人文精神。

《空之境界》與《神曲》巧合之處                         

天主教訂出七大罪,當然也宣揚七種美德,包括:貞潔、節制、慷慨、勤奮、耐心、寬容及謙遜。咦!明明就是在形容故事中那總是穿得一身黑,像個教士(僧正)的傢伙。

天主教相信人類降生在這世上的同時,本身即已背負「原罪」。雖然天主教廷認為只有神才能為人背負原罪,但是也有許多《聖經》學者相信原罪的淨化需靠自我救贖(起源覺醒)。《痛覺殘留》/1998年7月25日,廣橋之戰後的曙光微現時分,式發現自己能夠克制起源衝動,感覺如釋重負。因此愉快地告訴黑桐幹也,自己原先依賴藉以得到自我存在實感的殺人衝動,如今已經不再那麼強烈。於是沐浴在夏雨中的少女自昏迷醒來以後,第一次對黑桐展露真正笑容。台密教義也認為「本性具善惡,惡事可善用」,式殺人衝動的正向偏移(式後來殺了藤乃的「宿疾」),正符合該基本思想。《空之境界》的英文副標題是《the Garden of sinners》,書名用"Garden"(意指「樂園」、「伊甸」),而不是"Gehenna"(欣嫩谷,意指「地獄」)。或許奈須是期許讀者們在閱讀本書之後,能有助於自我領悟與覺醒,勇敢背負起自身的罪孽,解脫起源(我執)的支配,為置身的世界帶來希望與和平,這是人類返回「伊甸」的真理之路,捨此別無他途,故事中蘊含的訴求與宗教家印順、聖嚴與星雲等大和尚所提倡的『人間佛教』理念亦不謀而合。(延伸閱讀但丁原著,齊霞飛譯《神曲的故事》,志文出版,新潮文庫472;及池上永一小說《香格里拉シャングリ・ラShangri-La》,台灣繁體中文版由木馬文化代理發行)

伽藍之洞 境界式   

附註:

1.《痛覺殘留》/1998年7月25日,黑桐又一本正經地說起冷笑話,式被逗得笑了出來。因為心情好,於是式說要跟黑桐坦白一件事,她是這麼對黑桐說的:「……而我所依賴的那個東西,其實並沒有想像中那樣糟糕,這讓我覺得有點開心。那是一點點―――真的只有一點點,想殺你的衝動―――。」(原文:そのすがっていくものが、自分が思っているほど酷いものじゃなかったんだ。それが少しだけ嬉しい。ほんの少し――ほん少しだけ、おまえよりの殺人衝動―――)黑桐聽到前面幾句可能還以為式是想大膽說出那一類臉紅心跳の告白,可是那最後的字眼令他馬上皺起眉頭。

(最後一句直譯應是:「衝著你的殺人衝動」【式自昏迷甦醒後,說話常帶著粗魯的男性語氣】,這裡翻譯:「想殺你的衝動」,是與前章,第二章《殺人考察(前)》的章末,式對幹也說:「我想殺你。」相互對應。)

2.關於欣嫩谷,原是位於聖城耶路撒冷南方的谷地。舊約時期,以色列諸王包括睿智的所羅門在內,曾在該谷東端建立祭壇,並以活童(有的說法是活嬰)獻祭給亞捫人的火神(異教神)摩洛。或許對統治者來說,犧牲少數孩童性命換取種族間和平共處,是衡量利弊得失之際,不得不採行的權謀策略,但是這些親自主持儀式,將無辜孩童推入火坑的王者顯然遺忘了就在不遠處,置於聖殿約櫃中《十誡》的誡律。而到了新約時期,以色列淪入羅馬人的暴政統治,欣嫩谷成了聖城的垃圾焚燒場,這當然包括焚燒屍體在內,更有許多貧病遊民在此撿拾回收資源維生。由於從耶路撒冷向南望去,欣嫩谷常年瀰漫火焰與濃煙(撒硫助燃,結果產生更多二氧化硫刺鼻煙氣),所以後來基督徒將此地比喻作「地獄」。而《矛盾螺旋‧下》/科尼勒斯‧阿魯巴則是將茅見濱的小川公寓稱為欣嫩谷火之祭壇再現之處(意指地獄),就在那個蒼崎橙子所說的煉獄結界裡施行迎接死神降臨的具現化魔法,那名死神就是阿魯巴口中的太極-●●●)。

伽藍之洞 境界式  

3.《矛盾螺旋‧下》/蒼崎橙子提到魔術師科尼勒斯‧阿魯巴的先祖,應該是科尼勒斯‧阿格裡帕,全名:Heinrich Cornelius Agrippa von Nettesheim1486-1535,文藝復興時期的德意志神秘思想學者,主張用科學觀察詮釋舊約聖經中的古代神學。他是公開發表尊重女性言論的先驅,更對近代魔法學有極大貢獻。阿格裡帕《論玄密哲學,De occulta philosophia libri tres》的理論明顯受到猶太教之喀巴拉教義影響,不採信「地獄」思想。因為早期的喀巴拉教義是源自於《舊約聖經》,其中並無有關「地獄」的記載。可是阿魯巴卻仿效猶太諸王設置火之祭壇,試圖在小川公寓重現欣嫩谷,充分顯露其矛盾的人格本質(《蘑菇與崇的一問一答》/奈須補充說明阿魯巴的起源是「反證」,意指「歸於不可能」)。所以橙子如此回答阿魯巴:「阿格裡帕的直系熱中於猶太偽神崇拜,這真是諷刺啊。……」(詳見尖端版中冊p255,魔豆版下冊p10,由於涉及史實人物,基於尊重人權,原著中阿魯巴的人名採用日文譯音。)

伽藍之洞 兩儀式       

4.蒼崎橙子所指的煉獄,並不同於佛教描述的十八層阿鼻地獄,而是取自但丁《神曲》之〈煉獄〉(Purgatorio)篇。在此簡單說明但丁《神曲》的世界觀,活著的人存在於現實世界,人死了以後,有「罪」的靈魂會墜入地獄(Inferno);那些「錯」不至「罪」,無法落入地獄也無法進去天堂的靈魂(例如臙條巴的母親-楓,沒瞎掰哦,《矛盾螺旋‧下》/蒼崎橙子說的,只是沒指名道姓而已),則送到煉獄島先接受初試,願意懺悔的靈魂表示初試通過,開始上山修行(淨界山的贖罪之行),當靈魂獲得完全洗滌淨化,則能抵達山頂那個名叫「樂園」的地方(顯然是指「伊甸」);至於活著時,靈魂已經獲得救贖的幸福傢伙,死後就能上天堂(Paradise),重回神的懷抱。

「好一個幸福的傢伙。」此句原是《殺人考察(前)/式用來調侃黑桐有著單純又執著的善良本質(人格)。式常會不自覺地說出含意深遠的語句,連她自己都沒察覺為何會那樣說話,對於起源是暗黑虛無的式來說(其實式有點天然呆根本搞不清楚自己是什麼起源),那個象徵天堂的光明之所,是她一生無法前往的地方,語見《殺人考察(前)》/式說出幸福傢伙那句之後的自白。而濫好人幹也顯然能夠……,讀者們應該可以體會式說的「幸福」所指為何。

5.但丁《神曲》之〈地獄〉、〈煉獄〉及〈天堂〉三部曲的篇末最後一句,均有「繁星」(stelle)一詞,而《空之境界》〈二、殺人考察(前)〉、〈三、痛覺殘留〉及〈四、伽藍之洞〉這三章的章末最後一句都有「笑顏」一詞,再加上前述的一些巧合之處,用文藝界的通則判斷,奈須可能有向但丁致敬的意涵。

佛羅倫斯 但丁的家

 p.s.這麼下結論應該不算「背叛」吧?負責「審判」的Judge如同渴望擊倒對方的拳手般做了幽默卻冷酷得令人不寒而慄的「判決」,「背叛」(trahis)不知為何背負了「媚俗」(kitsch)的釘架。那具因承受重壓而傴僂「變形」的身軀被無情鞭剳著拖出「城堡」獄所,在撻伐中孤獨走向「流放地」,灰色寒鴉像是不祥預兆自頭頂掠過。Dante不忍在場「觀察」,喉間梗著憐憫的苦核,―――太沈重了。」他啞聲說道,只見一個人影快步上前與那罪犯共同扛起了刑架。

 ────────────                                              

 以下補充於201371日。

讀者問我譯者齊霞飛是誰?這篇文章寫了近兩年,為何現在問?可能是丹‧布朗發表新小說的關係,大家又開始對《神曲》產生了興趣。我也不知道齊霞飛是誰,或許是姑隱其名的某位編輯。目前《神曲》的台灣繁體中文版主要有三種版本,依譯者原創性與內容完整性排序分別是「九歌」>「立文」≒「好讀」,讀者究竟要挑選哪一版本,可以將信(準確性)、雅(文學性)、達(閱讀流暢性),及經濟性與資料檢閱便利性等五種參數繪製雷達圖,取面積大者作為選購標的。如果是從圖書館借閱,那就多多益善,請全部借出來吧。「立文」版的內容可能改寫自1939年王維克的譯本,我在上文中提到這版本,它採用的是「小說體」(但丁原文與「九歌」版均採用「詩韻體」),比較像在看故事書,適合各年齡層讀者,而且查找資料蠻簡便的,這點很重要,因為許多名著小說的內容都會引用到《神曲》。只是有一點很不舒服,「立文」版的天堂最後結局略去一小段,避開了「第一因」的爭議。何謂「第一因」?請參考本部落格另一篇文章「奈須的詭計性敘述」。到底是誰在推動太陽呢?虔誠的基督信徒會說:「是耶和華」;古希臘人會說:「阿波羅」;路易十四自詡:「Je現代物理學家則說:「重力啦!」讓我們看看但丁是怎麼說的。

義大利原文:

 A l’alta fantasia qui mancò possa;

 ma già volgeva il mio disio e ’l velle,

 sì come rota ch’igualmente è mossa,

 l’amor che move il sole e l’altre stelle.

註:但丁的《神曲》是以第一人稱述說。「A l’alta fantasia qui mancò possa;」原意是「想像至高峰,力竭且詞窮;」接下來但丁的《神曲》之旅戞然而止,感覺有些突兀。就好像在風和日麗的假日午後,愛麗絲找你一起享用下午茶,跟你說著三年前的奇遇冒險,故事中長大後的她已失去童年夢遊魔境的記憶,追著白兔再次回到魔境,被紅心壞皇后搜捕,在眾多朋友的協助下迎戰各種艱險,最後身披銀鍇,手持寶劍打敗空龍,輔佐善良的白髮皇后統治魔境,奇幻旅程接近尾聲,她竟然開始端坐喝茶,吃起甜點。《然後呢?》你問。二小姐意興闌珊地漫答:「很累,不想說了。」什麼跟什麼,愛麗絲與瘋帽強尼、白兔先生和咧嘴貓等傢伙的感人道別畫面呢?更別說還有愛麗絲在那場豪門宴會上,不卑不亢地拒絕沒有愛情基礎的人為婚約,鼓舞女性勇敢追尋自我的精彩表現了。(p.s.延伸觀賞皮克斯2012年動畫《勇敢傳說,Brave》)這時,你的腦海只會湧現一個念頭:真想掐她的脖子!(危險動作,請勿模仿)「還我一個美好下午來!」以下的譯文嘗試將「A l’alta fantasia qui mancò possa;」導向「一曲情難詠,盡在不言中;」貝雅特麗琪是否許給詩人但丁「美好的未來」?他們倆話別時又說了什麼?非常好奇,一定是充滿想像的結局

【p.s.偷偷透露:「愛」不同於「自我本能作祟」,是一種「自然的力量」。但丁幼年曾認識一位女孩叫貝雅特麗琪(Beatrice依那女孩真名字音虛擬的名字,拉丁字義是「祝福」),她的倩影在小男孩心中留下印象,但丁18歲時他們倆在佛羅倫斯的阿諾河畔重逢,喚醒了藏在但丁生命深處的記憶。可是當時他已被安排婚約,但丁12歲即已訂婚,推論約20歲成親,所以但丁對貝雅特麗琪只能保持純真的愛戀,這很可能就是《神曲》結局避談貝雅特麗琪的原因。貝雅特麗琪遵從父命嫁予他人,在但丁25歲時因病早逝,但丁聞訊幾近崩潰,好一陣子陷入精神困境,只能藉閱讀文學作品療傷。27歲開始正式執筆寫作,第一部成名作品是詠歎愛的散文詩篇《新生》(La Vita Nuova),首開西歐「私」(自傳)文學先河。自此以後在但丁的心目中,她成了永生的存在與靈感的起源,但丁後來為最鍾愛的女兒取名就叫貝雅特麗琪。】

譯成白話中文:

天堂的描述就說到這兒,請盡情發揮崇高的想像力,我很難再以您能體會的言辭表達分明;

最後想告訴您,愛使我的所求和所想,像運轉的車輪一樣和諧倂行。

因為有愛,推動太陽,移動繁星。

 

 

 

空昇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

黑桐與式   

《空之境界》繁體中文台灣版權,小說由尖端代理;劇場版DVD、海報及周邊商品由普威爾代理,敬請愛護文藝創作者,購買正版商品。

認真看完魔豆與尖端的兩種正版中文譯本,因為在構築自我文學素養時忘了建造基礎,所以無法寫評論。但是持平地說,因為在閱讀中產生的樂趣,仍可以清楚地感受兩位譯者的用心,深信出版社已經全力以赴,網路上流傳某種版本翻譯較優的說法可能不夠客觀。雖然日文造詣佳的網友大都建議看原文版,我反倒期許為了嘉惠廣大的華文讀者,譯本實在有推廣的必要,但仍需要設法克服文化差異造成的閱讀齟齬感,所以誠摯地建議應該補充譯註,或在雙關語和關鍵處以粗體字標示提醒。再者,相對於網路隨處即可下載的無版權電子山寨譯本,小說儘量還是看正版紙本翻譯較佳(要看懂《空之境界》,這是關鍵,有些山寨版竟整節缺失掉),而紙本也比較不傷眼力,免得有一天靈魂之窗失能,或許會幻視成現死。如果覺得書價太貴,暑假動漫祭或漫博會期間書商折扣常會down至八折以下,還有博○來在暑假和耶誕檔期都有推優惠方案;另外也可以找間有○○星球人看店的租書屋,或是與朋友集資合買,買到後別急著簽名,因為可能得換書,泫!至於尖端發行前二刷,〈中冊〉及〈下冊〉曾發生錯版烏龍的小插曲(可敬的宗教家釋迦牟尼覺醒證道時,波旬曾三番兩次現身搗蛋;傳綺派神作譯本的面世,會遭遇暗黑勢力阻撓,亦屬意料中事),對照手中另一本尖端〈下冊〉第三刷內容,發現已經更正(中、下二集修正重刷本在封面側邊的「尖端出版」四字下方有加註★記號)。所以還是要感謝出版社與譯者們,催生這部傳綺派神作中譯本,也對抽出寶貴時間幫忙勘錯的空境同好深致敬意。讓大家在空閒時,仍能快樂地忙碌閱讀,由於忙得沒時間去犯罪,也就不會不幸成了推理小說創作的負面題材。

殺人考察 後/式心目中的聖喬治是……   

這裡想討論的,純粹是翻譯上的小小交流。《殺人考察〈前〉》/黑桐幹也堅持相信一連串的獵奇殺人事件應該與式無關,於是自199624日起,黑桐每晚躲在兩儀式宅邸大門旁的竹林裡,執行深夜守望。而式經管家秋隆告知有這回事,走到窗邊察看後,式無可奈何地自忖:……從腳邊還放著保溫瓶及咖啡杯這點來看,這傢伙說不定是個大人物(原文:大人物なのかもしれない,是日本慣用語)。華人較少使用這種語法,或許可以考慮將最後一句翻譯:這傢伙可真偉大到不行或是這傢伙可能不是等閒人物

另外,《俯瞰風景》/有這樣一段情節,剛進入1998年8月的一個夜晚,黑桐幹也突然夜訪兩儀式,途中經過巫條大樓時目擊第六起少女墜樓,之後到兩儀式的公寓。失去部分記憶的式,對黑桐還有種陌生感,面對那個隨便闖入女孩子家的冒失鬼,顯得有些不知所措(劇場版/片頭就是式張著圓睜睜的大眼從公寓門上窺視孔好奇地望著那個一身黑的不速之客)。黑桐帶了兩盒哈根達斯草莓冰淇淋給式消暑(劇場版/買草莓口味的原因是因為黑桐覺得式像薔薇科的草莓),兩人開始無聊但不無趣地聊著,幹也責備式出院後都不曾回家,式皺起眉頭顯露防衛的表情,有些支吾地反駁這樣與父母親之間的相處方式又沒有違法(原文:私と両親の間にはなんら違法な物はない。),只不過是喪失部分記憶,與家人見面就是缺乏真實感。接著式反過來抱怨幹也只顧著擔心懸念別人(原文:幹也はいつも人の心の在り方を心配する。),那明明都是些,無關緊要的小事啊。(式不自覺地對幹也展開反擊,後來無意間說的那句話表面上是稱讚幹也,但其實是暗諷幹也自己還不是一樣,不過式與幹也兩人都沒察覺出異樣,火花一閃即逝。《痛覺殘留》、《矛盾螺旋‧上》/黑桐幹也,擁有如黑洞般的無限親和力,在世界上找不到無法與之相處的人,……。只有兩個人除外,黑桐的爸媽。就在兩個月前,1998年6月初,為了休學一事,雙方大吵一架,黑桐負氣離家出走,自行在外租屋,暫時與家裡斷絕關係。

伽藍之洞/境界式  

附註:

1.「○○星球人」是插畫家武內崇習慣性對某生命體的暱稱,語源自1990年代日本富士電視台『タモリのボキャブラ天国』節目中幾位男性藝人談論嗜好的戲言,該名詞有用於男生、女生兩種不同含意,武內採用的應該是日本新語辭典《現代用語の基礎知識1996》形容女生的那個版本。至今,仍有些小男生喜歡用來自稱,雖不至於毛毛的,但感覺還是怪怪的,他們應該大方承認是「○○星球咪」才對啊,喵。

2.《伽藍之洞》/1998621日,兩儀式自昏迷甦醒後,與那個總是帶著柔和笑容,名字好像法國詩人的男生首度重逢。由於失憶的影響,式對那傢伙的印象有些模糊,――記得與他還有個約定。(原文:ただ―――彼も、あの約束を覚えていたんだ。關於那個約定,在上述《俯瞰風景》/1998年8月該夜,兩人還為此互相揶揄對方。)接著式辦理出院但未回家,而是在外租間公寓。《蘑菇與崇的一問一答》/奈須解釋式獨居的理由,是因為失憶的式與過去16年的記憶出現斷層,一時間無法接納親人或朋友,所以選擇住在一個全新(沒有過去)的公寓。(根據奈須的描述,那棟公寓似乎屬於某極道組織。極?對!)

境界式/美濃  

p.s.《俯瞰風景》/1998年8月初那夜,依劇場版內容推論,可能是7日,但是我認為日期應該更往前挪,原著清楚記述道:「剛進入8月的一個夜晚 ,……」。那傢伙為何沒事厚著臉皮隨便跑到女孩子家裡?到底只是單純地幫式的媽媽傳話要式回家一趟?還是與《未來福音》/未來視少女瀨尾靜音有關?8月3日正午時分的咖啡廳內,靜音私下提醒那傢伙將會…,同時,窗外有位和服美女正顯露心煩的表情,孤獨地一個人在大太陽底下站著。不過,檢視當晚那傢伙與式的談話內容,並沒有留下線索。所以那隻呆頭鵝的內心世界究竟在想些什麼?永遠是謎。…………此外,8月初那夜,不速之客突然出現,式的態度顯得有些不滿,一方面當然是因為對那傢伙感覺有點陌生,另一方面,可能是要發洩醋勁。《未來福音》/8月3日,解決掉炸彈魔之後,鬼門徘徊且渾身濕透的她意外撞見那傢伙與一位美少女在Ahnenerbe咖啡廳共進午餐,當時式的腦袋一片空白,在烈日下佇立發呆。所以8月初那夜,一開始式對那傢伙異常冷淡,當式故意告訴那傢伙說不記得有什麼約定時,此話顯然傷了他的內心。式因此回憶起,那傢伙碰到對自己不利的情況時,會有顯露真實性格的傾向―――像個小孩子般使性子地自言自語。 

伽藍之洞 境界式   

空昇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

禮物       

《空之境界》繁體中文台灣版權,小說由尖端代理;劇場版DVD、海報及周邊商品由普威爾代理,敬請愛護文藝創作者,購買正版商品。

《空之境界〈上〉〈空之境界/序〉》/黑桐幹也離開事務所(伽藍之堂)去醫院探視已昏迷兩年餘的兩儀式時,蒼崎橙子都會叮嚀他:「記得帶禮物回來喔。」原文的おみやげ【御土産、御手信】,翻譯為禮物,一般是指零食類的食物,前面多了「御」字,是請對方……的叮嚀敬語。在日本,外遊時買土產回去贈送親友是既成禮俗,有讓對方知道即使自己出門在外,也從未忘記對方的意思。橙子對黑桐輕聲說:「記得帶禮物回來喔。」也許暗示著:「心裡可要記得我哦。」很可愛是吧。如果兩人心意相通,通常女孩子是不需要每次提醒的,面對鈍感超人除外。

境界式/那瑪夏民權國小  

 19981110 ,《矛盾螺旋‧上》/魔術師科尼勒斯‧阿魯巴與蒼崎橙子、黑桐幹也見面,告知兩儀式被擄。橙子決定前往小川公寓救回式,臨行前將她擁有的第二有價值(重要)的東西-一盒台灣手工香菸託黑桐保管,並說了一段美式幽默但又感性的話。(其實橙子最有價值之物就是……,真是彆扭的告白啊!)橙子託黑桐幹也保管台灣香菸的動機,是希望黑桐安心等著,不要涉險。什麼第二有價值的東西,只是要保護「最重要之人」的一個藉口。因為《矛盾螺旋‧下》/橙子後來在小川公寓遭遇史萊姆(一種乙太能量異形)集群攻擊時,受不了想抽菸,說日本製的也沒差。

 由於先前難為情的告白,再加以黑桐在小川公寓親眼目睹橙子的犧牲(詳見《矛盾螺旋‧下》),促使兩人之間的情愫正微妙升溫,所以199916 ,《忘卻錄音》/當秋巳大輔拿黑桐幹也當藉口要求與橙子約會時,黑桐幹也是有些吃醋的,從他與妹妹鮮花講電話時的語氣可以感受得到,鮮花還對哥哥不開心地使性子自言自語覺得奇怪,黑桐幹也甚至用陌生的字眼稱呼大輔哥叫「秋巳刑警」。其實,橙子的心意早已在說話的口氣中透露,『不能拒絕黑桐叔叔的邀請』,本來兩人應該平輩相稱,橙子卻叫秋巳大輔為黑桐叔叔,這種稱謂方式似乎另有含意。最後,當橙子結束約會,返回伽藍之堂時,發現原本應該放假的黑桐卻還待(等)著,於是她告訴黑桐這場約會『挺無聊,但並不無趣』,然後自大衣口袋拿出禮物遞給黑桐。

忘卻錄音/禮園女學院場景  

附註:

1.秋巳大輔究竟與黑桐幹也是什麼樣的親屬關係?他們的關係會亂七八糟都要怪黑桐幹也,幹也與玄霧皋月一樣都是少根筋,玄霧是「再確認功能」出了問題,幹也則是包容太多資訊,以致於記憶錯誤,最明顯的現象是記錯好幾個時間點,這暫且不提。幹也稱呼秋巳大輔為大輔哥,並說大輔是堂兄(原文:従兄《いとこ》,尖端版上冊p90、魔豆版上冊p75均不慎刊為「表哥」),是幹也記錯了哦!《殺人考察(前)》/後來,199623日星期六(幹也記錯為星期天),幹也現場目擊第八起(與《俯瞰風景》受害者人數相同)獵奇殺人事件,警視廳紀錄是第七起,因為《空之境界〈下〉〈境界式〉》/第一起獵奇命案受害者給吃掉了,沒有留下線索。之後,幹也被帶回警視廳作筆錄,接著大輔哥開車送幹也回家,大輔對黑桐說:「……萬一讓親人有個三長兩短,怎麼對得起哥哥。……」大輔口中的哥哥是指幹也的父親,《空之境界》最初的同人本原文:兄貴(中文是指「大哥」),講談社校稿時顯然依據前述黑桐的從兄說法,所以日文商業版與文庫版均將「哥哥」修改為「伯父」,台灣魔豆版隨之;而台灣尖端版可能是猜想「表哥」應該與「舅舅」對應才對,所以再修改為「舅舅」(詳見尖端版上冊p107、魔豆版上冊p88實際上,秋巳大輔是幹也父親最小的弟弟,也就是幹也與鮮花的叔叔,《忘卻錄音》/鮮花有進一步澄清。至於大輔哥為何不姓黑桐?(幹也的爸爸又姓什麼?)奈須倒沒有多作解釋(根本就沒人問過他),《空之境界》故事中有幾位人物可能改變姓氏,原因不一,例如淺上藤乃、玄霧皋月及黃路美沙夜,還有黑桐幹也……。再者,對於大家族來說,親屬關係混淆乃稀鬆平常,有時會參考對方年紀隨便安上稱呼,反而倍覺親切。櫻場小春原作漫畫,太田雅彥監督的動畫《南家三姊妹》(日文:《みなみけ》),劇中主角們的監護人-武,三姊妹都稱之為叔叔,但應該是表哥才對。而奈須讓幹也偶爾出現記憶錯誤,全篇所有人物中只有幹也會這樣突槌(其實玄霧也是,但因為其戲份較少,給予讀者的印象較不那麼深刻),可能是要形塑他那難得糊塗的人格特質,有些類似思想家克里希那穆提說的:就像有著空洞的容器,什麼東西進去,什麼東西就出來,不留下任何東西。」照式的形容則是脫線的(日文:まぬけな)風格(語見《殺人考察(後)》)。

蒼崎橙子  

2.對於數字比較機敏的讀者認為《空之境界》書中有些錯誤,大都是黑桐幹也自敘提及的某些時間點不正確。其實應該修正的部分,講談社日文文庫版已加以勘正。也就是說,理論上魔豆版譯本因為依據的是講談社日文商業版,錯誤明顯較多,但尖端版譯本應該已經沒有問題。不過,尖端版《殺人考察(後)》前段內容,有關幹也回憶三、四年前一些事件之時間敘述卻還是錯的,有可能是尖端版翻譯過程中「參考」魔豆版,結果被誤導了。尖端版的《殺人考察(後)》應該修正的時間敘述整理如表一所示。我判斷部分錯誤可能是為了凸顯黑桐的人格特質所做的佈局(前面說過類似錯誤只出現在幹也身上),或許是奈須的敘述性詭計。例如上文提及《殺人考察(前)》/1995年夏季至1996年冬季2月3日發生的獵奇殺人事件,警視廳紀錄受害者有個人。《殺人考察(後)》/1999年2月8日(星期一),黑桐幹也回憶起四年前的殺人事件的犧牲者人數,日文同人版與講談社日文商業版都誤植成人,台灣魔豆版也是。可是,經過日本讀者舉列正確數字,反映要求更正後,講談社日文文庫版與台灣尖端版皆修改為人,(為什麼是六?)這樣「訂正」很蹊蹺。……故事還沒結束,講談社日文文庫版在「訂正」五→六那句「その間の犠牲者は人だけだ。」之後的次頁相隔十行,居然將正確的文句「いいか、足かけ年だぞ?」改為錯的いいか、足かけ年だぞ?」或許校對者使用編輯軟體時,執行「剪下」/「尋找」/「貼上」,將前文犧牲者那個「五」不小心錯置了,幸好台灣尖端版理智地沒有跟進。這個「五」我把它命名為「執著五」,因為它的存在雖然是個錯誤,但卻鬼使神差地出現在《空之境界》全部三種日文版本之中,可惜台灣尖端版看不到

表一 尖端版下冊《殺人考察(後)》勘誤表     

3.第3章《痛覺殘留》/被扭轉靈眼殺害的死者人數如果加上僥倖逃過一劫的湊啟太也是八名,其中第七名死者是才十七歲的高木彰一,1995年7月24日(星期一)無照駕駛差點撞及行人,靈眼擁有者出於自衛而將其殺害。(詳見尖端版上冊p212:4-5; p213:4,7;魔豆版上冊p164:L12; p165:L2,7及劇場版劇情)

伽藍之洞 境界式  

空昇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

矛盾螺旋/兩儀式         

《空之境界》繁體中文台灣版權,小說由尖端代理;劇場版DVD、海報及周邊商品由普威爾代理,敬請愛護文藝創作者,購買正版商品。

《殺人考察〈後〉》/1995年7月,兩儀式以討厭弱者為由,拒絕白純理緒的追求。白純完全不瞭解式話中的含意。兩儀式所說的「弱者」應該意指無法覺醒於「起源」或滅斷「我執」,弱者終將受制於「起源」,無法脫離矛盾螺旋,而自起源覺醒的超能者往往具有與其起源相關的靈能。當時的式,還是位懵懂少女,直死之魔眼尚未覺醒,但是應該已能感覺出人的內心本質(詳見《伽藍之洞》/式與蒼崎橙子的對話,尖端版中冊p44;魔豆版上冊p224)。

伽藍之洞 境界式  

所謂「起源」,依蒼崎橙子的解釋,即是形成某特定人格的因,也就是那股渾沌衝動,不過橙子等於是把「起源」與「起源衝動」(「起源」的產物)混為一談。關於書中人物的「起源」,例如:兩儀式的起源是「」(Kara,《殺人考察〈後〉》/蒼崎橙子告訴黑桐幹也,式的起源是「虛無」),由於萬物終將死滅,所以兩儀式的殺人衝動,本質上是將萬物歸於虛無(空之境界)的衝動。其餘的例子,如兩儀未那的起源是「末那」(佛教唯識論第七識,是無法感知的肉體人格,也是知性人格的根本,其實「起源」與「末那識」兩者意義相近;日文「未」字與「末」字時而混用);黑桐鮮花的起源是「禁忌」(違背倫常);荒耶宗蓮的起源是「靜止」;科尼勒斯‧阿魯巴的起源是「反證」;玄霧皋月的起源是「望鄉」;白純理緒的起源是「進食」;而人偶臙條巴的起源,荒耶說是「無價值」(因為是人偶),但是臙條認為自己的起源應該是「奔跑(馳)」(因為臙條自認還有「心」,即「意志」)。

境界式於澳門  

嚴格地說,故事中真正自起源「覺醒」者只有兩人,兩儀式與臙條巴,因為她(他)最終解脫了起源的支配。而男主角黑桐幹也樂於做個理所當然地活著,理所當然地死去的特別普通人,所以不必也不需覺醒,已經清醒的人如何再去叫(覺)醒他(禪宗:「本來無一物,何處惹塵埃。」)。幹也在一般女人眼中是不起眼的,但是對總是孤伶伶的超能者而言,他這種不必透過言語,能將人際間無法相互理解的隔閡,自然淡化為「空」之境界的傢伙,簡直就像是幸福時光的結晶,是生命中必要的存在。思想家克里希那穆提曾說:「美,存在於自我消失之際。」這就是《忘卻錄音》/黑桐鮮花與《空之境界〈下〉〈空之境界〉》/根源之兩儀式(境界式)不約而同地說出類似的感嘆,對幹也著迷的原因之一。至於,其他的超能者如荒耶宗蓮及白純理緒等人只能說是超能力「啟發」於起源,根本並未「覺醒」。荒耶宗蓮自認已經從起源覺醒,但是就如同佛教的修行者提婆達多(Devadatta),雖然具備神通(超能力),除了他的信眾之外,應該沒人會承認他是覺醒者(Buddha)。

式與櫻花   

附註:

1.《伽藍之洞》/蒼崎橙子假扮成語言(心理)治療師前往醫院探視甫自昏迷中甦醒的式,意外發現式擁有「直死之魔眼」,可能是過度興奮,於是沒頭沒腦地告訴式:「擁有魔眼的(凱爾特)神祇叫巴羅爾喔。」(詳見尖端版中冊p44;魔豆版上冊p224)巴羅爾(原著日文假名:ばろーる,或名:バロール,Balor)是凱爾特(Celts)神話裡的暗黑破壞神,橙子等於暗示著式的起源,所幸天然呆的式沒再追問下去(《空之境界〈下〉〈空之境界〉》/黑桐幹也與兩儀式的對話中,幹也不知話裡帶著幾分認真地說:「因為式擅長破壞啊。……」)(詳見尖端版下冊p362;魔豆版下冊p398。)。依據愛爾蘭傳說的凱爾特神話,巴羅爾是弗魔里族(Fomorians)之王,弗魔里族從字義解析,是從海上來的,沿海的,或是棲於海底的,總之就是與海有關,具有半神半人血統的巨人族。神話故事對巴羅爾的長相有幾種不同描述,比較常見的是說他臉部只有獨眼在中央處,另一眼則長在後腦中央對應位置,戰鬥時可以環顧360度,使敵人無法偷襲。凡是接觸到祂的「目光」之所有生物,全都得死,有點類似基努·李維那部《當地球停止轉動〈The Day the Earth Stood Still〉》劇中眼部會發出「死光」的巨人古特(Gort)。由於巴羅爾兇惡好戰,逼使其他的愛爾蘭神族群起反抗,最後是被投效到敵對陣營丹努裔神族(Tuatha Dé Danann)的光明神長臂魯夫(Lugh Lamhfada,巴羅爾的孫子)打敗。

2.《忘卻錄音》/黑桐幹也與玄霧皋月的相似之處,是面對他們時,感覺不出他們的「自我」意識存在,兩人都是來者不拒地接受,都能形成超強的親和力與信賴感。但是,事實上兩人的本質是完全相反的。玄霧是完全孤獨地「失去自我」,只能接受無法回饋;而黑桐則是摒棄孤獨地「自我包容」,為身旁的人承受痛苦與罪,看似了無作為,但已將善念潛移默化入周遭的人心中。《維摩詰所說經》云:「雖行於空,而植眾德本,是菩薩行。」正是黑桐的最佳寫照。而黑桐幹也的日文假名:こくとう みきや,依字意解釋こくとう,已在別篇文章提及是取材自一位法國詩人作家的名字;另外,みきや亦名「未來也」,可能有傳播「希望」,也就是「未來福音」的含意,依據《聖經》記載,這是「天使」的工作英文Angel源自希臘文άγγελος (ángelos),原意是「信使」,延伸觀賞岩永彰監督改編自淺田弘幸漫畫之《信蜂,LETTER BEE》動畫),在佛教則由「菩薩」擔任。

殺人考察 後/式  

空昇 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()