空之境界   

 《空之境界》繁體中文台灣版權,小說由尖端代理;劇場版DVD、海報及周邊商品由普威爾代理,敬請愛護文藝創作者,購買正版商品。

殺人考察 後/黑桐與式   

《殺人考察〈後〉》/序,最後一行。如下:對黑桐幹也來說,這是他確實看見兩儀式的最後一日。最後一日指的是一九九九年,二月一日(星期一),那句話是奈須的惡作劇7.0,看完《殺人考察〈後〉》的讀者一定會發現端倪。原文:これが黒桐幹也にとって両儀式を確かな目で見られる、最後の日でもあったのだ。(詳見尖端版下冊p206:12;魔豆版下冊p281:L14-15) 

《殺人考察〈後〉》/意識消失前,黑桐用僅存力氣緊擁著式,對她說的最後誓言:「式。君を――一生、許《はな》さない」。表示除了「許さない(不原諒、不允許,讀音:yuru sanai)」,另外還有「はなさない(決不分離、決不放開,讀音:hana sanai)」的含意,譯成中文:「式,――一生,都不會放開《原諒》妳了。」如果考慮到日後兩人之間微妙的關聯性,想增添些上さん的想像空間上さん中文意指「老婆大人」,江戶時代以前該詞的原意是:「神」),對於被下了毒又傷重大量失血而逐漸陷入昏迷的式來說,應該只會依稀聽見黑桐俯在耳邊溫柔的細語:「式(Siki),妳――一生都不許離開我。」(沒救了,笨蛋黑桐居然對上さん許下願望。至於,劇場版/黑桐則是直接說:「式。君を――一生、はなさない」譯成中文:「式,――一生一世,和妳永不分離。」 

空之境界   

p.s.《空之境界〈下〉〈空之境界〉》/境界式對黑桐說:「……你如果叫我Siki我會很高興。這樣一來,我等待你就有意義了。」

說明:「式」的日文一般習慣唸作「Shiki」,但是奈須將第2章英文副標題的關鍵人名寫成「Ryougi Siki」,為了尊重作者,應該唸「Siki」較佳,而尖端版有注意到此細節。

空之境界/境界式  


Kalafina Seventh Heaven 歌詞               

Kalafina Seventh Heaven 歌詞                 

Kalafina_seventh heaven.lrc
[Title:seventh heaven]
[Artists:Kalafina]
[Album:seventh heaven]
[00:01.00]seventh heaven
[00:05.00]作詞・作曲・編曲:梶浦由記
[00:09.00]演唱:Kalafina
[00:13.00][01:30.85][04:39.18][05:52.94]空の境界 殺人考察(後)ED
[00:17.00][01:37.17][04:46.07][06:02.57]Kalafina / seventh heaven
[00:21.52][04:52.91]歌(うた)って欲(ほ)しい
[00:29.88]靜(しず)かな愛(あい)の言葉(ことば)
[00:38.98]泣(な)いていたのは
[00:46.85]貴方(あなた)のせいじゃなくて
[00:56.04]夜(よる)の中(なか)に消(き)えて行(い)った
[01:11.61]淡雪(あわゆき)に別(わか)れを
[01:21.06]告(つ)げたの
[01:43.55]闇(やみ)の中(なか)から聞(き)こえた胸(むね)の鼓動(こどう)が
[01:58.16]やっと痛(いた)みを私(わたし)に教(おし)えてくれた
[02:12.82]この傷(きず)に口(くち)づけて
[02:19.90]儚(はかな)く觸(ふ)れ合(あ)う指(ゆび)を
[02:26.29]離(はな)さないでいて
[02:38.52]ずっと
[02:48.14]
[02:49.59]こんなに明(あか)るい世界(せかい)へ
[02:56.89]君(きみ)が私(わたし)を連(つ)れて來(き)た
[03:04.22]眩(まぶ)しくて眩(まぶ)しくて
[03:09.79]何(なに)も見(み)えない
[03:14.99]光(ひかり)の中(なか)
[03:18.99]強(つよ)く抱(だ)きしめていて
[03:25.66]凍(こご)えた吐息(といき)を分(わ)け合(あ)い
[03:33.67]貴方(あなた)と私(わたし)の
[03:41.01]名殘(なごり)の雪(ゆき)が溶(と)けて
[03:46.49]それは  夢(ゆめ)のような
[03:55.59]日々(ひび)の中(なか)
[04:01.83]貴方(あなた)が笑(わら)ってる
[04:06.14]それだけでいい
[04:09.78]ただ傍(そば)にいるから
[04:21.13]もう一人(ひとり)じゃない  ずっと
[04:28.47]二人(ふたり)で行(ゆ)く  まほろば
[05:09.90]君(きみ)の   僕(ぼく)の
[05:18.36]夜(よる)の 朝(あさ)の
[05:26.90]海(うみ)の
[05:35.13]空(そら)の
[05:43.74]調(しら)べ

 


 

空昇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()